29 april 2013

Križarjenje 2013 (3): La Goulette in Sidi bou Said, Tunizija

V ponedeljek zjutraj nam dobrodošlico zaželi Afrika, prav dobesedno. Že v hodnikih pristaniškega poslopja nas med izkrcavanjem po mejnem pregledu prestrezajo možje v dolgih haljah peščene barve in nam iz košaric, ki jih nosijo, ponujajo lepo povezane šopke dišečega jasmina, katerega modrikasti popki obetajo, da se bojo še razcveteli. Le kdo bi se jim mogel upreti?! Ha ha, vsi, razen naju. Takoj naju nepopustljivi pogajalec, ki nama pod nos moli dišeči šopek, ofrnaži za nekaj evrov - cena je gotovo vsaj desetkratnik vrednosti, tudi če prištejemo sentimentalen pomen naklonjenosti do druge kulture. (Šopek je pred dnevi s porjavelimi popki končal v domačih smeteh). Pazi, pazi, stran od različnih ponudnikov. Sodobni križarji smo sprejeti z enakimi čustvi kot naši predniki, le z nekoliko milejšimi metodami, primernimi za domnevno bogate evropske molzne krave.

Pred terminalom na razprostrtih pisanih preprogah, kar tam na betonu pomola kamele z gonjači - saj tako se reče možakom v dostojanstvenih dolgih haljah ob okrancljanih živalih. Če pobožaš kamelo, če sedeš nanjo, če se pustiš na njej fotografirati - vse se zaračuna. Neizprosno. Od daleč, skoraj na skrivaj pritisnem na sprožilec - preneumno, da bi se spet znebil kakšnega evra. Na drugi preprogi narodni ansambel udari po bobnih in zasvira na zurlo, ali kako smo že pri vojakih rekli tisti trobenti podobni piščali.


La Goulette - tako se imenuje mesto, kjer smo pristali. Pravzaprav je to pristanišče glavnega mesta Tunis. Kar vidimo ob cesti, so sodobne vile, stanovanjski bloki, minaret, tam zadaj je tudi krščanska cerkev. Spomenik nekdanjemu predsedniku Bourgibi, nekdanjemu neuvrščenemu prijatelju nekdanje Jugoslavije.

  

 Pogled na zemljevid pove, da pelje do središča Tunisa cesta ob Tuniškem jezeru. To 'jezero'  je pravzaprav zelo plitva laguna, ki jo nekako na slabi polovici ali tretjini reže jez, po katerem je danes speljana cesta, ki povezuje La Goulette z glavnim mestom Tunisom. Postanek za fotko.


Namenjeni smo v Sidi bou Said, mestece na vrhu strme skalnate stene nad morjem s čudovitim razgledom na Sredozemsko morje. Mestece je turistična znamenitost, ki jo pokažejo obiskovalcem Tunisa oziroma tega dela Tunizije. Preden se je tu v 13. stol. naselil Abu Said ibn Khalef ibn Jahia Ettamini el Bedži, se je vas imenovala Džabal el-Menar. Potem ko je mož tu ustanovil svetišče in se 1231. leta pustil tu pokopati, pa so vas poimenovali po njem. V 18. stol. so tu gradili svoje rezidence turški guverner in drugi velikaši. Tu so v 20. stol. bivali umetniki kot so Paul Klee, August Macke, Gustave-Henri Jossot idr. Mestece je navdahnilo pisatelja Andreeja Gidea. Več let je tu bival tudi filozof in sociolog Michel Foucault, medtem ko je predaval na univerzi v Tunisu.

   
   
Značilno za mestece so belo opleskane hiše z modrimi okviri oken in modro popleskanimi vrati. Človek ima vtis, da se je znašel na Santoriniju ali kakem drugem grškem otoku. Sorodnost kultur ali kaj? Tunizijski slog? Ne. V 20-tih letih preteklega stol. si je tu zgradil rezidenco francoski muzikolog baron Rodolphe d'Erlanger, proučevalec arabske glasbe. Temu je prišlo na misel, da bi bilo lepo, ko bi mestece prepleskali belo-modro. Moral je že imeti precejšen vpliv, da so njegovo zamisel uresničili in ta slog ohranili do danes.


Peljali so nas v neko hišo, zgrajeno v tradicionalnem slogu z notranjim dvoriščem in stebriščnimi hodniki s pogledom nanj. Danes je prodajalna spominkov, polno lepo oblikovanih posodic, krožničkov, tepihov, tapiserij, pregrinjal, bolj ali manj umetniških slik... Preveč, da bi se človek sploh mogel odločiti za kaj.



 



28 april 2013

Križarjenje 3013 (2): Palermo

V nedeljo zjutraj se približamo obali Sicilije. Izkrcamo se v Palermu.


S pomola, ob katerem se ladja priveže, je samo korak do mesta. Ob pomolu čakajo fijakerji z nekam turobnimi, črnimi zapravljivčki - če si hočeš romantično peketajoč ogledati mesto. To je za druge, midva bova šla peš, pa do koder bo šlo.


Tudi tokrat bi si rada ogledala trg. Zakoračiva po najširši ulici, ki vodi v notranjost. Vprašava neko žensko za 'mercato frutta verdura'. Hm, nedelja je; tule naravnost pa na levo. Pešačiva, nič. Tam se neki možak spravlja v avto. 'Mercato frutta verdura'? Vprašujoče pogleda, nekaj reče, ne razumem, menda vpraša, če bi rada kupila sadje. Naravnost, tam pri tisti hiši pa na levo. Slediva navodilu. Na vogalu majhna trgovinica s sadjem in zelenjavo. No, to ni tisto, kar sva iskala. Naredila pa sva poln krog, spet se znajdeva na glavni ulici. Že kar utrujena sva. Tam stoji turistični doubledecker. 


Kaj ko bi se peljala na ogled mesta? Takole peš ne bova nikamor prišla. Vprašava, če lahko vstopiva. Seveda, nadvse prijazno: vidite tale rdeči krog bomo naredili, slušalke, razlaga v več jezikih, 20 evrov na osebo, ampak lahko podaljšate še za tale modri krog. Ne vem, kaj nama je bilo, plačala sva in vstopila, šla na gornjo ploščad in si nadela slušalke. In potem smo se peljali in poslušali razlago: to je gledališče...


... to je vila nekega angleškega trgovca z vinom iz 19. stol., tole ta pa ta cerkev. Vse bolj se mi je dozdevalo, da je to to in da sva ga polomila. Tako je, če majo otroc dnar.
Pripeljali smo se na izhodišče, ni govora, da bi podaljšala še za modri krog. Spet sva na svojih nogah - ob obali proti nekim starim bajtam. Znajdeva se sredi razpadajoče četrti; to pomeni nekaj fotografskega užitka zame.



 ... in nato ob obali nazaj.


Tegale brezdomca nisva preplašila midva; že prej je odšel po svojih opravkih:



27 april 2013

Križarjenje 2013 (1): Genova - Civitavecchia

Zima nas je letos dolgo, predolgo nadlegovala. Ni se, nadležna obiskovalka, poslovila ne po prislovičnih treh dneh, ko je vsakega gosta dosta, ne po treh mesecih, ko jo je že preganjala koledarska pomlad. Ona pa nič. Tako smo si želeli malo sonca, malo toplote, da ni čudno, da sem se brez posebnega razmišljanja odzval na akcijsko nekoliko znižane cene in se z boljšo polovico povabil na križarjenje po Zahodnem Sredozemlju - 'zahodnem' pomeni zahodno od italijanskega škornja.
Malo sitno se je deževnega marčevskega dne ob štirih zjutraj spraviti v taksi in nato v kombi in nato osem ur cijaziti do Genove. Ampak ko se navadiš, gre. Pač del pustolovščine.


V Genovi smo malo pred poldnem; vkrcanje se po napovedi v sporedu začne šele ob 14h. Sopotniki s kombija pravijo, da gredo za ta vmesni čas v mesto, midva pa nisva navdušena nad tem, da bi z dežniki hodila po vetrovnem pristaniškem mestu, naj skriva še taka čudesa. Praviva, da greva kar v čakalnico; tam se dobi kaj za pod zob, v bližini so naprave za dovajanje in odvajanje tekočin v telo in iz njega, potem se je itak treba postaviti v vrsto, čim prej si tam, tem bolje. In tako se napotiva kar v terminal. Tam so prijazne stevardese, ta ti pregleda potne listine, ta odvzame kovček in ga da na tekoči trak, tam ti nekdo ponuja cenejše pijače, pomikaš se od mize do mize in - nenadoma sva na ladji, v svoji kabini na 11. palubi.


Poldne je preč in midva sva že na ladji. Kako to? Mar niso rekli, da bo vkrcanje šele ob 14h? Ja, ampak so se premislili - v dobro potnikov. Super. Fino, da nisva šla v mesto, v dež in veter. Kabina je krasna, pompejansko rdeče stene, lepe slike, krasno temno rdeče-črno posteljno pregrinjalo.
Pred kabino naju je že čakal eden od dveh kovčkov, moj, drugi bo prišel kmalu. Nekdo potrka, odpreva, pred vrati je majhen koščen možic s poševnimi očmi. 'Jaz sem vaš stjuart, Ta-Pa-Ta, vam želi prijetno potovanje in vse jaz poskrbi, če vi kakšna potreba, poklicati mene.' Od kod pa je gospod? Iz Indonesia.
Aja, lepo, hvala.
Malo se razgledava, malo zlekneva, potem greva pogledat, kaj je na višjih palubah, to pomeni, kje so jasli za to tisočglavo živino. Medtem bojo prinesli ženin kovček. Ko prideva nazaj, kovčka še ni. Vraga, kaj mečkajo. Pokličeva sobarja. Jes, sir, ja, nerodno, vem, veste, veliko kovček, se trudimo. Dobro, bova še malo počakala. Potem nenaden preblisk: Ti, a nista tista dva, ki smo se skupaj pripeljali sem, šla na neko drugo ladjo; ki izpluje ob petih? Kmalu bo pet. Kaj pa če so kovčke zamešali in je šel na ono drugo ladjo?
Panika. Pokličem recepcijo. Ja, gospod, hm, mogoče je problem varnosti, security problem, pridite dol. Od recepcije naju prijazen mladenič pelje še nižje, na 4. palubo, povsod je belo oblečeno osebje, kuharji. Zavijemo v neko halo. Tole je zelo 'restricted area', zelo zavarovano območje, važno pravi mladenič. Opaziva vrsto kovčkov. Lej, moj kovček, se razveseli žena. Gospa, je v kovčku morda kakšna naprava? Naprava? Neee. Joj, čaki, čaki, mogoče, a veš... Nič ne vem. Odprite. Žena odklene kovček, potegne zadrgo, seže z roko v kovček, na srečo je zadeva takoj pri vrhu. Siv etui. Varnostnik odpre. Taborniški zložljivi jedilni pribor, žlica, vilice. Jasno, saj gremo v Afriko, v puščavo, kaj veš, kaj te tam čaka, vsaj žlico je treba vedno imeti s sabo. Varnostnika naju nekam čudno pogledata, ko nama vrneta pribor. Odpeljeva kovček. Oddahneva se.

Prvo nočno plovbo sladko prespiva. Krasna postelja, ravno prav trda. Okrog osmih zjutraj pristanemo v Civitavecchii. Sobotno dopoldne. Iz pristanišča ne moremo drugače kot z avtobusom, ki nas odloži takoj pri izhodu iz pristanišča in vhodu v mesto.




Čez cesto in že sva v področju za pešce. Trgovine. Zavije v prvo. Tole bo treba dokumentirati. Vstop in izstop iz vsake trgovine. To bo dokazno gradivo v primeru žgočega zakonskega disputa o tem, koliko smo zapravili in koliko nesmiselno zabili časa in kdo si je kaj privoščil in kdo ne itd.


Toda gospa preseneti. Samo v dve trgovinici je zavila. Razočaran sem. Mojega dokaznega procesa ne bo.
Nasprotno, gospa pokaže svojo empatično in dobrodelno plat. Muzikanta sta vesela.


Oba zanima zelenjavni trg. Področje trga. Na obeh straneh temnorjave lesene barake. Zgodovinsko Trajanovo mesto Centumcellae, ustanovljeno AD 106, sosed Rima, pa lesene barake iz grobih desk. Pri nas pa se krešejo kopja arhitektov in mestnih upravljavcev o tem, kakšne naj bojo stojnice na trgu in na novoletnem sejmu. Ampak Krajnci se počutimo domačno, kot bi bili na Gorenjskem.



Če bi dodal še vse druge fotke različne zelenjave in drugih artiklov, bi zgubili voljo do pregledovanja tegale prispevka. Nekaj sem jih posnel zato, ker se učim italijansko; rad bi si doma ponovno ogledal, kako se reče kakšni reči. Koliko vrst pašte! Recimo tale gromozanski regrat, 'puntarella'. Come si prepara? poskušam s svojo italianščino. Ma, se tuole šavje vse vrže pruoč inu se vzame samo srček, tisto najbolj nežno. In se skuha? Kako se reče kuha po italijansko? Mejdun, ne vem. Cuoco? Come? Ma, a se skuha? Cucinare? No, no, se da aglio, česen, na oljček, pa se metne gor. Come spinaccio. Ma ti pa tvoja italijanščina!
Začelo je deževati. Počakava avtobus, ki naju zapelje mimo pristaniških stolpov do ladje.


Še zanimivost o Civitavecchii. Pred leti je neki zasebnik prinesel iz Medjugorja nekaj manj kot pol metra visok kipec Matere Božje in ga postavil v svojem vrtu. Čez nekaj časa je kipec začel točiti krvave solze. Vest o tem je prišla na naslovnice časopisov. Izkazalo se je, da je bila kri res človeška (kar je čudno glede na to, da je bil kipec iz mavca ali nečesa podobnega in da se, kot pravi naša ljudska pesem, ni od skuze rasklo). Da se mavčna Marija ne bi čez zimo prehladila, so jo potem premestili v krajevno cerkev svetega Avguština. Ne vem, če se še joka - zdaj bi se že morala, ko je tudi v Italiji taka kriza. Mogoče je pa vesela novega papeža Frančiška. Ah, o Mariji nič ne vem.

Statistika objav

Od časa do časa pogledam statistiko obiskov mojih objav - in sem kar malo razočaran. Ne zato, ker bi bil obisk pičel, to me pravzaprav ne zanima. Pišem bolj zase kot za javnost; javnost pisanja mi je v pomoč, da se malo bolj nadziram in da ne klafam kar vsevprek. Sem, kakršen sem, in ne da se mi nabirati točk priljubljenosti. Razočaran sem zato, ker so najbolj obiskane objave tiste, ki so najbolj preproste - z izjemo prve. Na prvem mestu je moje razmišljanje ob Kafkovem dnevniku. Kako to, da je pristalo na prvem mestu, si ne znam razložiti. Mogoče so na kakšni šoli obravnavali Kafko in so morali o njem ubogi dijaki pisati kakšne spise. Recimo. Nekaj časa je bil na prvem mestu opis tistega dela mojega križarjenja leta 2011, ko smo obiskali klasično Olimpijo, prvi starodavni olimpijski stadion. Mislim si, da so na to geslo klikali ljubitelji športa in olimpijskih iger. Prav žal mi je, da fotografij v članku ni mogoče odpreti. Ne vem, zakaj se je to pofedičilo. Bom skušal popraviti. Na tretjem mestu je "Zeljada v Zajčji dobravi" - nadvse pomembna tema. Ne vem, kaj naj si mislim. "Mravljinček naših generacij" je slavospev jubilejni številki glasila tabornikov rodu Črnega mrava in razumljivo je, da so blog tedaj obiskali moji taborniški prijatelji. Na petem mestu je sestavek, ki se pojavi v brskalniku, če vtipkaš geslo "kondom". Ni, da bi bil posebno vzhičen nad obiskom. Omenim naj, da sem eno od objav, katere obisk je bil več kot trikrat višji od obiska pri Kafkovem dnevniku, izbrisal, ker je prišlo do temeljnega nesporazuma med menoj in bralci; nesporazuma, ki se ga ne da odstraniti s pojasnjevanjem. Rekli so, da sem jih žalil. Zaradi žalitve ljudstva je padla vlada. To ni hec.
Moji odzivi na politiko ljudi ne zanimajo, še manj moje filozofiranje o veri in podobnih rečeh. Kakor koli, ni prav vzpodbudno, a malo bom še nadaljeval. Na srečo sledi lažja tema.


Statistika klikov na objave za ves čas obstoja bloga
10. okt. 2012
91
64
50
40
40

PO ČRNI GORI (4)

  5 . dan: Budva - Cetinje - Lovćen - Njeguši - Kotor - Budva Zjutraj smo se od recepcije Slovenske plaže vzpeli po serpentinah v smeri pro...