18 junij 2021

Aforizmi in sentence

 Za začetek nekaj malega; če se bom spomnil še kakšnega, ga bom dopisal na to stran.

Namišljene preteče diktature se najbolj bojijo tisti, ki občudujejo preteklo resnično diktaturo.

K dijaškim protestom: sodna veja oblasti se ti globoko prikloni, če vzklikneš: Te oblasti ne priznavam.

Zamenjam meščansko demokracijo in pištolo za socialistično demokracijo brez pištole. - (K članku Vse več Slovencev išče orožje. Zakaj? v Delu 18. 6. 2021)

Moje življenje je vrsta napačnih odločitev, za katerimi stojim pogumno in neomajno.

UPOR - VOJNA - LASTNA DRŽAVA - UPOR

Slovenci smo zagrizeni v športu - še bolj pa drug v drugega.

Moja gleda "Sanjskega moškega" na TV. Ne ve, da ga ima doma.

Ta vlada je res nesposobna: sploh me ne zna prepričati, da bi se šel cepit.

Tisti, ki bomo glasovali proti zakonu o vodi, smo pametni in imamo radi čisto vodo, oni, ki bodo glasovali za zakon, so pa neumni in nimajo radi čiste vode (in obratno). 

Ponavadi ne gledam proslav. Današnjo pa bom, ker bo sramotna, fašistična.

Pri nas imamo dva politična bloka: "bisere" in "svinje".

Propaganda ob referendumu: Voda je bogastvo Planeta. ONI nam jo hočejo vzeti. Glasuj proti.

Američani imajo svoj 9/11, mi pa 7/11, datum referenduma o vodi.

Butaste Angleže so politikanti okoli prinesli, da so na referendumu glasovali za brexit, brihtni Slovenci so pa sami od sebe čistega srca glasovali za čisto vodo.

Zgornji aforizem ima večina za čisto resnico. (To je tudi aforizem.) 

Virus se je pojavil brez pravne podlage, za obrambo pred njim jo moraš imeti.

Brutalno. Potem ko so brutalno pretepli moža, ki je živel v brutalni revščini, so brutalno hitro pobegnili na skrajno nujen tečaj brutalno sodobne slovenščine, da bi se izognili krutim jezikovnim čistunom in njihovemu surovemu obračunavanju.

V Butalah imamo kozlovsko sodbo, imamo pa tudi ovadbo županovega tiča. 

Ob napadu levih ekstremistov na Triglavu (20.8.21) je Delo objavilo članek o desnem ekstremizmu (25.8.25).

Lektorja sprašujem, ali se paralimpijske igre odvijajo v pribalnem pasu, čeprav mu ukvarjanje s takim vprašanjem ni pririteta; sem pač malo pristril.


11 junij 2021

ION: ljubiteljsko literarno-teoretsko razmišljanje

Izdaji slovenskega Sovretovega prevoda Odiseje iz leta 1982 je dodan Platonov dialog Ion. Vedeti moramo, da je Homer pisal okoli leta 700 p.n.š., Platon pa tristo let kasneje, to je toliko, kot nas ločuje let od Janeza Svetokriškega.

Pevec (rapsod, ajod) Ion trdi, da je strokovnjak za Homerja in da se nanj najbolj spozna. Sokrat, ki vsakemu, ki trdi, da kaj ve, dokaže, da nič ne ve, tudi Ionu dokaže, da ni izveden v umetnosti in strokovnem znanju, ampak da poveličuje Homerja zgolj po navdihu. No, to mu slednjič prizna.  

Kot običajno Sokrat spelje Iona s prave teme na nepravo temo. Sokrat predpostavlja, da bi se moral rapsod, če hoče obveljati za pravega poznavalca, spoznati na vse stroke, ki jih Homer opisuje. To po njegovem pomeni, da se nekdo na nekaj spozna. Dokaže mu, da se ne spozna na stroke, o katerih pesni Homer, in se nanje ne more spoznati. Ion pa se ne zna zagovarjati, da je njegova stroka interpretacija, pesniška veščina, način pesnjenja in ne vsebina pesniških opisov. Pesnik lahko opisuje izmišljene reči, na katere se ne more spoznati nihče (npr. iz kakšnih izmišljenih rož ali drugih izmišljenih sestavin zmeša čarovnica strup; ali junak pravilno osedla zmaja ipd., saj o tem nima nihče izkušenj). Kritik lahko ocenjuje pesniško veščino, ne da bi se spoznal na realno ali morda imaginarno vsebino pesmi. 

Takole gre pogovor. Sokrat se razveseli srečanja z Ionom in pravi, da je rapsodova naloga uvajati poslušalce v pesnikov svet. Ion se strinja, da je interpretacija poglavitna naloga njegove umetnosti in pristavi, da ga ni boljšega, ki bi v tem smislu znal govoriti o Homerju, mimo njega, Iona. Sokrat je vesel te Ionove samoljubne ocene, kajti to pomeni, da je ravno pravi za njegov preizkus in dokaz, da nič ne ve. Ion pristane na "pokušnjo". Je Ion specialist samo za Homerja, ali zna razlagati tudi Hezioda in druge poete? Ion se skromno omeji na Homerja. No, ampak če Homer in Heziod obravnavata isto temo, bi znal odgovoriti, kdo jo bolje obvlada, vrta Sokrat. Oba enako dobro, se izvija Ion. A Sokrat mu naposled dokaže, da je v njegovi oceni Homerja implicirana tudi ocena drugih pesnikov (kot slabših); da se torej ne spozna samo na Homerja. Tudi za presojevalce drugih umetnosti, slikarske, kiparske, glasbene velja, da se spoznajo na vse, ki se z določeno umetnostjo ukvarjajo, ne le na enega. (Mi bi seveda ugovarjali, saj vemo, da so med kritiki specialisti za posamezne umetnike, ki se ne spoznajo enako dobro na vse.) Kljub temu Ion ugovarja, da mu o Homerju beseda bolje teče, kot o kom drugem. Sokrat meni, da je tako zato, ker Iona žene pri presoji "božanska sila", sila magnetne privlačnosti, in ne umetnost. "Ni torej umetnostni čut tisto, s čimer pesniki pesnijo in lepo govorijo o stvareh kakor ti o Homerju, marveč božje navdihnjenje." Skozi pesnika, tako Sokrat, govori bog sam; rapsodi pa to posredujejo dalje, "tolmačijo", so "tolmači tolmačev". Bog - pesnik - rapsod, taka je veriga. Nazadnje božja beseda zadene poslušalce. Po Sokratu je Ionovo nagnjenje do Homerja posledica "božanskega navdiha in obsedenosti", ne "umetnostnega razuma in resničnega znanja". Temu Ion oporeka in trdi, da se na Homerja spozna tudi razumsko ne samo v nezavedni obsedenosti. Sokrat mu dokaže, da se ne more spoznati na reči, ki jih opisuje Homer, npr. o vozništvu, o zdravništvu, ribištvu, pomorstvu itd., jih razumeti, ker se nanje zares razumejo samo vozniki, zdravniki, ribiči in krmarji. Samo voznik lahko oceni pravilnost Homerjevega opisa voza in vožnje ne rapsod! Zatem zastavi Sokrat ključno vprašanje: "... kaj pristaja rapsodu, da preiskuj in presojaj v nasprotju z drugimi ljudmi"? To je pravzaprav osnovno vprašanje o predmetu literarne teorije. Kaj naj presoja rapsod, kot racionalni poznavalec pesništva alias literarni teoretik, če so drugi boljši v presojanju pesniških opisov konkretnih reči in postopkov. Ion se ne znajde: kaj naj presoja rapsod? Ja, vse, odgovarja. Kako vse, če sva se pa pravkar strinjala, da vsako reč zanesljivo presoja drug "specialist", se mu posmehuje Sokrat. Ion se skuša izvleči s plaho domnevo, da je rapsod kot literarni strokovnjak, pravzaprav strokovnjak za komunikacijo in odnose: ve, "kaj pristaja govoriti možu, kaj ženi"... Sokrat se ne strinja, vrti Iona, in ga spravi v slepo ulico, tako da ta zatrmari, da bi bil on, Ion, ki se je učil pri Homerju, najboljši general. "Čemu se potem klatiš po Heladi, če bi bil lahko general", ga zabije Sokrat. Sokrat je tako dokazal Ionu, da njegovo "poznavanje" Homerja ni razumsko ampak je zgolj "navdihnjenje", vendar "božansko navdihnjenje". Prizna mu umetniški čut, ne pa teoretske veščine. Na koncu mu da na izbiro: ali boš še naprej brez pravega znanja trdil, da se spoznaš na Homerja, in boš pri meni obveljal za sleparja, ali pa se sprijazni s tem, da te k Homerju vleče navdih. Ion, pobit, sprejme slednjo možnost.

Eno je pevsko in igralsko interpretirati Homerja po božjem navdihu, drugo je, tolmačiti ga literarno teoretsko racionalno. To razlikovanje dolgujemo Sokratu (Platonu). Kaj pa je vsebina literarno-teoretskega tolmačenja in razumevanja, Sokrat ne pove. Tudi Sokrat ni brezmadežen. Predpostavlja, da bi literarni poznavalec moral izvedensko oceniti vse pesnikove tehnične opise, če hoče obveljati za resničnega poznavalca. To seveda ne drži. Literarni teoretik mora poznati literarno veščino, veščino zlaganja prepričljive literature, ne vse druge veščine, opisane v literaturi.


GIMNAZIJSKI DOLG: ODISEJA, SPRAVA

 Hvala sošolcu Marcetu za pogovor

Vse življenje me preganja občutek, da sem prešprical gimnazijo. Ste prebrali Odisejo? Ne mislim tisti kratki prozni povzetek, ki je izšel v knjižnici Sinji galeb, ali nekaj odlomkov prave pesnitve, ampak celotno besedilo, vseh 24 spevov, dobrih 12 000 stihov? Hodil sem v klasično gimnazijo in to bi bil moral že zdavnaj prebrati. Pa sem jo šele zdaj predihal. Je trajalo s presledki 6 dni. Bogu hvala za dolgo življenje. Ne bom dolgočasil z obnavljanjem, čeprav ne bi bilo dolgočasno. Človek veliko spozna o načinu življenja in naravi ljudi v davnini. Ljudje so bili taki kot zdaj, a vse je bilo bolj neposredno grobo in strastno.  

Na koncu so verzi o spravi. Povezujem z našim prizadevanjem po spravi v pretekli vojni sprtih strani in njihovih potomcev in zagovornikov. Pred kratkim je po simpoziju o tej temi (junij 2020) SAZU objavila manifest o spravi (marec 2021), ki je naletel na nespravno razdvojen sprejem. V njem ne apelira na spravo med partizani in domobranci, ki jih ni več, ampak na spravo med njihovimi političnimi dediči. Ker smo v demokraciji ne v enoumju, lahko pogledi na preteklost ostanejo različni, zediniti pa bi se morali okrog skupnih osnovnih vrednot. To so vrednote svetovnega etosa. Složnost v teh naj bi preprečevala za narod usodne spopade v trenutkih, ko je potrebna narodna enotnost. To naj nas bi zavezalo, da bi v politiki "zakopali bojno sekiro" v znamenje trajnega pomirjenja, ne le začasnega premirja. Težnja k spravi, k pomirjenju in miru je univerzalna.

Ko Odisej ob vrnitvi na rodno Itako in na svoj dom skupaj s sinom Telemahom in dvema hlapcema, govedarjem in svinjarjem, upravičeno - za tedanje pojme in navade - pobije snubce, ki so mu zažirali imetje in poželjivo prežali na njegovo ženo Penelopo, se proti njemu dvigne del svojcev pobitih, kajti večina je obračun sprejela kot zasluženo božjo kazen. Njihovega vodjo Odisej ubije, potem pa poseže vmes Atena in ustavi spopad. Odiseju reče:

... stoj! Odnehaj od spora in splošno pogubnega boja ... (24, 543)

... Z veseljem posluša Odisej. (24, 545)

Sveto zavezo nato med obojimi utrdi boginja. (24, 546)

Sprava torej temelji na božjem ukazu; prevedeno, na nadindividualnem in nadskupinskem, to je, univerzalnem zakonu človečnosti, ki ga danes predstavljajo premise svetovnega etosa. Opazimo pa tudi, da se Odisej sam od sebe ne bi ustavil, a hvaležno in z veseljem sprejme poseg boginje. Sami od sebe se nasprotni strani ne bosta spravili. Vsekakor o spravi ni odločala ljudska skupščina, ampak jo je - "sveto zavezo" - vsilila boginja. Nekdo nad "gloto", dovolj avtoritativen v zadevah duha, mora poseči vmes. Ali je SAZU sodobni nadomestek olimpskih bogov, ne moremo reči. Tega ni mogoče primerjati. Vsekakor pa je najvišja posvetna ustanova v zadevah duha pri nas.

50.000

Dragi obiskovalci mojega bloga, danes smo prekoračili petdesettisoči obisk od začetka pisanja bloga, tj. od septembra 2010. To pomeni pribli...